Про белорусский язык на упаковках товаров

vyshivanka

Работа с белорусской прессой для компаний! PR товаров и услуг дешевле, чем у агентств

Иногда бывает мучительно сложно начать пост, тема которого уже изъезжена вдоль и поперек. Ну, в самом деле, не писать же мне, что, мол, несколько дней назад в белорусском фэйсбуке всплыла тема «принуждения к мове», потом ее подхватили «общественные активисты» и создали очередную «петицию», а крупные компании даже стали как-то реагировать на бурление масс? Вы и так все знаете. В этом посте я попытаюсь кратко обозначить свою позицию по такому животрепещущему вопросу, как публикация ТТХ продуктов на белорусском языке.

Как устроен бизнес в принципе? Бизнес — отражение чаяний и требований трудящихся. Если у трудящихся нет запроса на тот или иной продукт (бизнесмены говорят «нет рынка»), то нет и бизнеса. Разумеется, можно попытаться торговать свининой в Иране или разливать крафты в привокзальной рюмочной, только к успеху это не приведет.

Вы, конечно, подумали, что я сейчас плавно подведу к отсутствию в нашем царстве-государстве общественного запроса на белорусский язык, и на этом пост будет кончен. Фигушки :)

Действительно, давайте будем честны перед собой: белорусское общество не нуждается в белорусскоязычных упаковках товаров. Оно, за исключением очень небольшой группы людей, вообще в этом языке не нуждается, так как говорит по-русски и живет в русскоязычной среде. Это на самом деле очень печальный факт, являющийся следствием попустительской политики по отношению к национальному языку со стороны действующей власти. И в советские времена, и особенно в первые годы независимости наш язык получал куда большую государственную поддержку. Сейчас, когда в стране задули другие ветры, внимание к культурному вопросу несколько выше, но все равно смахивает больше на пускание пыли в глаза.

Впрочем, я отвлекся.

С точки зрения бизнеса рынка для белорусскоязычных упаковок нет и продажи они не повысят (хотя и вреда им не нанесут).

Однако означает ли это, что мы не должны бороться за ребелорусизацию нашей страны? Конечно же нет! Наш, не побоюсь этого слова, священный долг — сохранить культуру Беларуси и ее язык (согласен, столь напыщенные слова, написанные по-русски, звучат не слишком убедительно). Это, пожалуй, самое сильное оружие в борьбе за независимость страны, в борьбе, которая еще продолжается и будет длиться не одно десятилетие, видите вы это или нет.

И вот здесь начинается подмена целей и средств. Если перед нами стоит задача массового укоренения белорусского языка, то первым делом надо бороться не за упаковки молока, хотя дело когда-нибудь должно дойти и до них. Наши дети, родившиеся в 90-х годах и позже, с огромным трудом разговаривают на белорусском, потому что им жесточайше не хватает соответствующих уроков в школе, не хватает белорусскоязычной среды в детских садах и в средствах массовой информации — вот за что нужно бороться! Вот что реально создаст рынок для молока и чего угодно. Бизнес сам подстроится под новые потребности покупателей и предложит какие угодно упаковки.

Это дело не одного дня, конечно. В Украине на украинизацию населения ушли десятилетия (впрочем, без особого успеха в регионах, где массово проживают русские) — а база при СССР у нас была примерно одинаковая. Кроме того, у наших соседей не было пространства для манипуляции языками, ведь государственный у них только один — украинский. Тоже подспорье в борьбе за национальное самосознание.

И последнее. Все написанное выше не означает, что я против белорусскоязычных упаковок — да сколько угодно. Просто нужно понимать, что борьба за упаковки — это пустая трата сил, которые можно было бы направить в куда более конструктивное русло.

Подписать петицию вы можете здесь: https://petitions.by/petitions/473

Снижены цены на рекламу в блоге: 300 рублей пост + месяц размещения баннера бесплатно!

Поделись с друзьями!
  • Хороший пост, но стоит ли тратить десятилетия на внедрение мовы?
    Может стоит использовать привычный русский язык — тем более, что функционирует союзное государство, которое в итоге приведет Белоруссию в состав Российской Федерации

    • designer fake

      думаю, что-что, а это уже повод для бана (а лучше для уголовного дела), но решать, конечно, Денису

    • mazay

      В Ольгино бдят!

    • Денис Блищ

      Про Беларусь в составе России мы в этом блоге не размышляем даже теоретически. Коммент стираю, выдаю предупреждение.

      • цензура у вас однако ребятки))

      • Дмитрий Гаврилов

        Время, когда РБ могла быть в составе России, давно прошло. Сейчас это не нужно ни белым ни красным.

  • AntoXa aXotnA

    детям не хватает англоязычной среды

  • Дмитрий Гаврилов

    На священном долге я громко пукнул. Когда мне говорят про священный долг , у меня почему то появляется стойкое как Стиморол без сахара ощущение ,что меня хотят наебать, заставив таскать каштаны из огня за пустые слова.
    Независимость страны — это не полумёртвый язык и гойцающие на роверах литвины. Независимость — это работающая и более или менее самостоятельная экономика, внятная и грамотная внешняя политика , мощная армия и/или вхождение в военные альянсы и т.д. и тп.
    Ес-но речь идёт об весьма относительной независимости, поскольку абсолютная возможна только у нескольких крупных стран-мейджеров. Все мы их знаем)))
    Дальше,ничего не имею против белорусского языка, но не вижу абсолютно никакого смысла в его возрождении. Да, Денис в чём-то правильно пишет, если бы в 90-ые этим вопросом занимались( т.е. тогда, когда был реальный спрос) , могли бы иметь реальное двуязычие. Но сейчас-нет. Выросло уже поколение , для которых белорусский- это язык, который они зачем-то учили в школе. И это нормально — в мире языковой конкуренции, местные языки часто проигрывают мировым, в нашем случае, русскому и английскому.

    • Michel Chamnet

      Люто плюсую!
      ЗЫ Вся эта борьба за мову напоминает украинский девиз «Абы ни як у маскалей!»

    • Dzmitry Kovalev

      Смешны эти стоны про сильную независимую экономику,когда вы каждый чих ,навроде языковой политики согласовываете с бывшей метрополией. Что же говорить когда дело доходит до тарифов,таможенных барьеров и прочих экономических плюшек. Двадцать лет у власти люди которым не важен язык и история показывают что и экономика им не важна,но хомячки продолжают надеятся на прорыв в экономике))

      • Дмитрий Гаврилов

        Сударь, у Вас похоже здорово бомбануло ))) Литвин что-ле?))
        Нынешнюю власть я вообще в своих комментариях не упоминал , да в целом давно уже ничего от неё жду.
        Договариваться придётся в любом случае; будь то с Москвой, Брюсселем , Вашингтоном или Пекином. Наша страна никогда не будет полностью независимой по определению ; мы не обладаем и не будем обладать достаточным экономически, военным , финансовым или политическим весом на мировой арене. И по-этому я не вижу никаких проблем согласовывать как Вы выразились , каждый чих с бывшей метрополией. Тем более, каждый чих мы как раз таки не согласовываем и имеем достаточно большое пространство для манёвра. Или скорее имели, но это уже отдельный сказ о том, как мистер Прэзидент пытался на двух стульях усидеть, но порвал пукан.

  • Полностью согласен. Старшая дочка, 15 лет, скоро на английском будет говорить лучше, чем на мове. Очень жаль, но за этим стоит огромная работа, и попустительство со всех сторон.

    • Michel Chamnet

      А вы не задумывались, что мова ей не нужна в отличии от английского. Где она ее в жизни будет применять кроме чтения белорусских денежных знаков?

      • Stanislau Skorb

        Так идея как-раз в том, чтобы создать потребность за счет белоруссизацию тех же СМИ, озвучки фильмов и т.п.

        • Alex Veremeenko

          За это не платят. Это не вписывается в рынок.

          • Stanislau Skorb

            Что не вписывается? Создание потребности?
            Это уже задача государства, а не частных компаний. Государство и должно тратиться на то, что не выгодно делать частным фирмам.
            Ну и не стоит забывать о законодательных мерах. Закон не всегда на стороне бизнеса, задача закона — соблюдать интересы граждан. Например сейчас у нас принято писать полный состав продукта, хотя я уверен, что производитель был бы рад убрать этот текст с упаковки. Точно так же и с белорусским языком. Если создать соответствующий закон, то никто никуда не денется.
            Десятимиллионный рынок — это достаточно для того чтобы наступить себе на горло и потратить какое-то количество средств на изменение упаковки.

          • Alex Veremeenko

            Так отсутствие белорусского языка и есть интерес граждан.

            Граждане РБ постоянно и последовательно голосуют и действуют в направлении полного отказа от белязыка.

            А вы хотите заставить! Еще и за наши деньги.

          • Stanislau Skorb

            Во-первых народ сам высказывается на каждой переписи, что белорусский язык для него роднее русского. Потому не надо выдавать желаемое за действительное.
            Люди разговаривают по-русски не потому что хотят, а потому что по другому не могут.
            Потому большинство как раз за возрождение родного языка.

            Во-вторых желание граждан и «в интересах граждан» — не одно и тоже. Если вы проведете референдум об отказе от всех налогов и вводе безусловного базового дохода, то все с радостью проголосуют «за». Но государство никогда об этом не спросит, т.к. знает к чему это приведет. «В интересах народа» — не значит потакать сьюминутным прихотям, а смотреть на десятилетия вперед.
            Родители могут запрещать ребенку сладкое, хотя ребенок будет плакать и просить конфету, потому что желают ребенку лучшего, а не для того чтобы его помучить.

          • Alex Veremeenko

            >Потому большинство как раз за возрождение родного языка.

            Вы постоянно говорите за других.
            83,3 % проголосовали за статус русского языка.

            Люди игнорируют книги на белорусском, не смотрят фильмы и телепрограммы.

            А вы как коммунисты хотите всех заставить. Но не сможете, начнете заставлять, люди будут сопротивляться. На чем вы остановитесь? Будете людей сжигать? Массовые расстрелы?

          • Stanislau Skorb

            Вы в какой-то параллельной реальности живете))
            83% проголосовало за ДВА РАВНОПРАВНЫХ государственных языка. Это значит что белорусскоговорящие и русскоговорящие граждане должны чувствовать себя одинаково комфортно. Никто ведь не заставляет вас от русского отказываться, пользуйтесь наздоровье. И читайте состав продуктов на русском. Но почему белорусскоговорящий не должен иметь возможность прочитать состав товара на белорусском государственном языке? Это попахивает каким-то нацизмом. Если русскоязычный гражданин, то ему дать все блага, а если белорусскоязычный, то недочеловек, пусть выучит русский сначала… Так по вашему?
            А данные переписей вам явно не по нраву)))

          • Alex Veremeenko

            По переписи я тоже белорус — ну и что? Родился здесь, учился в белоруской школе, причем на белорусском языке. Какой язык родной писать- советский чтоле?

            Белорус — не значит белорусскоязычный. У меня полно родни украинцев-белорусов, русских-белорусов, поляки-белорусы.

          • Stanislau Skorb

            Я про вопрос о родном языке, а не о национальности. Белорусский язык является родным для большинства жителей нашей республики. Разве нужны еще доказательства того, что белорусы будут рады возрождению своего родного языка?

          • Alex Veremeenko

            >Разве нужны еще доказательства того, что белорусы будут рады возрождению своего родного языка?

            Разумеется нужны. Из того что белорусский язык родной, совсем не следует то что его нужно возрождать.

            А петиция и пяти тыс не собрала. Вот это признак.

          • Stanislau Skorb

            А что из этого следует? Из этого следует, что большинство не настроено против белорусского языка, как вы, а имеет к нему теплые родственные чувства, разве не так? Следовательно не будет в штыки воспринимать укрепление белорусского языка в повседневной жизни, что мы и наблюдаем в последние годы, особенно среди молодежи. А задача государства — использовать подобное отношение к языку и подтолкнуть людей к его полному восстановлению. Зачем нации, особенно нашей, нужен свой язык, думаю всем и так должно быть понятно, да и я тут под статьей уже отписывался на этот счет.

            Сравнивать петицию, раскрученную в узком национально-ориентированном кругу, с всебелорусской переписью — это конечно мощно))))

          • Alex Veremeenko

            >подтолкнуть людей к его полному восстановлению

            Зачем подталкивать, люди сами разберутся. Уже разобрались.

          • Stanislau Skorb

            Ответ выше, писал уже про детей и конфеты.
            Ну и если мозги есть и если вы выступаете за независимое долгоживущее белорусское государство, то таких вопросов вообще не должно возникать.

          • Alex Veremeenko

            >Родители могут запрещать ребенку сладкое, хотя ребенок будет плакать и просить конфету, потому что желают ребенку лучшего, а не для того чтобы его помучить.

            Любые аналогии — только аналогии.
            Так мы не дети. Отказ от белорусского — это осознанный выбор, этот выбор стать человеком мира, а не закрыться в своей пещерке и гордится своей местячковостью. Я выбираю для своих детей другое будущее, будущее со свободой мышления и действий.

          • Stanislau Skorb

            У вас какое-то ограниченное мышление. Знать белорусский, это не значит не знать русский и английский. Это значит знать все языки. Или для вас проблема выучить больше одного языка? Мы ведь тут не обсуждаем запрет русского, мы обсуждаем равноправие русского и белорусского, что закреплено конституцией страны.

            Если вы говорите о личном благополучии и возможности уехать далеко и навсегда, то ваше мнение имеет место быть. Но если вы говорите о благополучии государства, то тут должно быть очевидно, что нация с языком крепче нации без языка. А если вы говорите лично о своей выгоде, тогда с какой стати мы тут обсуждаем политику государства, если для вас оно не имеет значения и вы ждете удобной возможности свалить?

          • Alex Veremeenko

            >благополучии государства
            Охренеть, заговорим все на белорусском и станем богаты. Украины доказали что это не работает.

            >что нация с языком крепче нации без языка.
            Швейцария офигела от вашего заявления.

            Вы постоянно хотите учить и заставлять других. Прекратите, вы не в СССР!!!

          • Stanislau Skorb

            Я про богатство нигде не писал. Богатство и крепость нации хоть и связаны, но не настолько сильно, скорее в психологическом плане. Странно надеяться, что язык решит все экономические проблемы. Язык решает проблемы единства нации. И Украина в этом плане идеальный пример, как раз.

            Швейцария стоит между двумя крупнейшими геополитическими противниками? Не смешите меня. Если не видете разницы между РБ и Швейцарией, то о чем с вами можно говорить?

            Кто тут кого заставляет?)) Вас кто-то заставляет говорить по-белорусски? Нет, я всего лишь хочу чтобы наконец исполнили то, за что проголосовало 83% населения на референдуме) А вы предлагаете наплевать на мнение народа выраженное на референдуме и в переписях и считать всех несогласных недолюдьми. Гитлер бы вами гордился.

          • Alex Veremeenko

            >Язык решает проблемы единства нации. И Украина в этом плане идеальный пример, как раз.

            Гражданская война — пример? Увольте.

          • Stanislau Skorb

            Да, отличный пример отсутствия единства нации в условии двуязычия.

          • Alex Veremeenko

            Там 25 лет заставляли, и так не заставили. Все равно 70% на русском говорят, а интернете и 90%.

          • minsqueño

            Вообще-то одно другому не мешает. Это как минимум. Знание белорусского языка никак негативно не повлияет на знание английского или какого-то другого иностранного языка. Даже больше скажу. В белорусском языке намного больше однокоренных слов, а также слов с одной и той же семантикой, которые есть в других европейских языках, чем в русском. Я приведу лишь несколько примеров таких слов и словосочетаний: цвiк, колер, аматар, дзякуй, рахунак, цэгла, дах, сядзiба, вавёрка, парцалян, «мець рацыю», лiстапад и т.д., так как их огромное огромное количество. Да, вы и сами, я уверен, когда начнёте изучать тот или иной язык, будете в состоянии понять, что знание белорусского языка будет только преимуществом в изучении иностранных языков хотя бы для того чтобы, как вы сами выразились, «стать человеком мира».

          • Alex Veremeenko

            Миф нациков.

            Я белорус из глубинки, и учился в школе со всеми предметами на белорусском. И для меня было шоком, когда переехал в столицу, что все я то я читал на белорусском — это мало что мизер, но и переведено неправильно. Шок от того что громадный научный и культурный пласт просто прошел мимо моего детства. Три года я тратил на переход на русский, за то с русским результаты доже в школе поперли вверх.

            Доступ к современным знаниям и методикам сказался быстро — я до 7 класса был белорусскоязычным троечником, но изучения русского я начал лучше соображать и понимать, участвовал в мат и физ олимпиадах. По результатах их и поступив в вуз, только белязык пришлось сдавать.

            Потом английский, возможность читать и смотреть в оригинале ни с чем не сравнимо. Плюс дает дикий бонус в профессии — с должности госчиновника я сбежал в ИТ на прекрасную зарплату, причем я не программист по обравниванию.

          • Анастасия Огнянович

            Лiстапад?!!! И в каких же ещё европейских языках, кроме украинского и польского? Вообще от этих архаичных названий месяцев, которые к тому же не совпадают с современным климатом, надо имхо избавляться всем языкам, в которых они остались.

          • minsqueño

            Пожалуй приведу вам самую малость. Как обывателю такскать…

            аматар (бел.) — amateur (анг.) — amateur (фр.) — amador (порт.)
            дах (бел.) — dach (нем.) — dak (фриз.) — dak (голл.) — dach (пол.) — tag (дат.)
            страха (бел.) — strecha (словак.) — střecha (чеш.) — streha (словен.)
            лямантаваць (бел.) — lament (анг.) — lamentar (исп.) — lamentar (пор.)
            гандль (бел.) — handel (голл.) — handel (нем.) — hannel (фриз.) — handel (швед.) — handel (нор.) — handel (пол.) — handel (dat.)
            рахунак (бел.) — rechnung (нем.) — rachunek (пол.) — regning (дат.) — rekening (гол.) — räkning (швед.) — regning (нор.)
            колер (бел.) — сolour (анг.) — сolour (фр.) — kleur (фриз.) — cor (пор.) — culoare (рум.) — kulur (мальт.) — kolor (пол.) — color (кат.) — culore (корс.) — cor (гал.) — color (исп.) — colore (ита.) — kleur (афр.) — kolorea (баск.) — колір (укр.)
            фарба (бел.) — farbe (нем.) — färg (швед.) — farve (дат.) — farge (нор.)
            мець рацыю (бел.) — tener razon (исп.) tener (иметь) + razon (причина) устойчивое выражение. Слова с разными корнями, но семантическое значение одинаковое
            лістапад (бел.) — listopad (пол.) — lapkritis (лит.) = lapas (лист) + kristi (падать). Слова с разными корнями, но семантическое значение одинаковое
            цягнік (бел.) — pociąg (пол.) — traukinys (лит.) traukti (тянуть). Слова с разными корнями, но семантическое значение одинаковое

            Украинский и польский говорите? Ну-ну…

          • Анастасия Огнянович

            Вы чытаць умееце? Я написала тольки пра назвы месяцау. Кали б быу «наябар», было б значна больш супадзенняу.

      • Именно это и расстраивает, и надо сделать так, чтобы мова осталась.

  • victogan

    Вот таки верно подмечено. Белорусскоязычная среда в принципе отсутствует в официальном информационном поле и никакая «мягкая беларусизация» не поможет. Я за решительные и быстрые действия. Были примеры возрождения языка, иврит в Израиле тоже был почти никому не нужен и мёртв, однако сделали же!

    • Дмитрий Гаврилов

      Один вопрос — нахрена? В стране мало чего происходит «жестачайше» , надо ещё и языковые проблемы поиметь?

      • Michel Chamnet

        Стоит заметить, что про быстро-решительно-жестачайшэ говорят именно противники «жэстачайшэго»..

      • victogan

        А нахрена было в Израиле делать?

        • Дмитрий Гаврилов

          Меня Израиль в данном случае интересует постольку-поскольку. Там своя атмосфера и свои закидоны. Меня интересует РБ. И в стране победившего и царствующего «жестачайше» по всем фронтам , когда мне говорят как правильно выразился Мишель о «быстро-решительно-жесточайше «, просыпается здоровенный как член Рокко скептицизм. А надо ли? А нахрена?
          Вот я не вижу никакой практической выгоды от насильственной белоруссификации. От слова «совсем» Об этом и пою.

          • Stanislau Skorb

            Думаю основная выгода заключается в создании еще одной опоры для создания сознательной нации.

          • Дмитрий Гаврилов

            Это очень общие слова. Что есть сознательная нация? В чём её отличие от несознательной? И главное, какой персонально мне прагматический смысл от от превращения условно говоря «несознательной» нации в «сознательную» с точки зрения хлеба на столе?

          • Stanislau Skorb

            Несознательная — это как сейчас, которая не объединена единой идеей и сама не понимает кто она такая и есть ли она вообще. Т.е. нация по факту, но в головах — нет.
            Прагматический смысл разве что в том, что такая нация будет двигаться вперед и отстаивать только свои интересы. Будут сведены к минимуму риски развала страны, утраты территорий. Белорусы в этом случае будут полноправными хозяевами на своей земле.

          • Дмитрий Гаврилов

            Ничего не имею против нац.идеи, которая базируется на желании процветания страны. А точнее от большего к малому — процветание моей страны даёт возможность мне процветать и иметь хлеб на столе. Только какое отношение это имеет к идее принудительной белоруссизации? Вы в таком случае собственно в довесок ко всем проблемам получите ещё и языковые.
            Люди такие животные, что очень не любят, когда их заставляют, особенно если мотивы таковых поступков им не ясны.

          • Stanislau Skorb

            Во-первых, что значит, если мотивы не ясны? Почему бы не объяснить людям мотивы? Уверен они поймут и примут.
            Во-вторых приведите пример, когда белорусы сопротивлялись тому, что власть насильно делала, не спросив народ. Может возмущались отмене льгот? Подорожаниям всего и вся? Вводу налога на тунеядство?
            В-третьих вы так говорите, словно белорусский язык сам по себе не представляет ценность как наследие народа. Есть же еще эмоциональные вещи, а не только рациональные. Например нерационально восстанавливать замки, проще построить новые, но восстанавливают же. Есть куча музеев в стране, где почти нет посетителей, но они работают за наш с вами счет. Неужели у вас никогда не болела душа за разваливающееся старинное здание, на ремонт которого у города не хватает средств? В этом тоже нет ничего рационального. Или я, например, привязан к некоторым старым вещам и не могу их выбросить, хотя они мне не нужны… И примеров таких масса. Человек — не робот и не примитивное животное базирующееся на инстинктах.

          • Artem Akulov

            Самосознание нации начинается с сохранения языка. Любого историка с истфака чуть не на первых порах этому учат

          • victogan

            Я не говорил «насильственная белоруссизация», хотелось бы видеть активные действия, а не это невесть что

  • Aleksandr B-off

    Я работаю в типографии, которая как раз таки этикеткой и упаковкой занимается. И глядя на мучения наших дизайнеров, которые на этикетку какой нить воды пытаются впихнуть невпихуемое согласно требований всяческих инстанций я понимаю что двуязычную этикетку сделать практически не реально. Надо в таком случае делать отдельно беларуско и русско язычные этикетки. Тоже самое в многом касается и картонных коробочек. Хотя в них хотя бы вкладыши (лекарства, косметика) какие на мове можно сделать.
    Денис, даешь беларускамоуны пост!))))

  • Denis_81b2

    Всё верно. Точечные доколупывания не решают общей проблемы. Приблизительно как «Стопхам» не решает проблему хамства и парковочных мест.

  • Michel Chamnet

    Люблю, когда русскоязычные говорят о необходимости насильственной укро- или белорусизации.
    Вот сам же говоришь, что спрос рождает предложение. И предлагаешь уменьшить предложение и заставить людей потреблять продукт, который они не просят..

    • Stanislau Skorb

      Не совсем так. Речь о том, чтобы насильственно создать спрос. Подсадить на мову, так сказать.
      Вот недавно ввели монеты насильственно. И всем вдруг понадобились кошельки с отделами для монет, копилки и т.п.
      Точно так же и с языком.

      • Дмитрий Гаврилов

        Проблема в том, что насильственное всегда создаёт проблемы. особенно в таких щепетильных вопросах как мова. У нас в стране итак проблем выше крыши, зачем к ним добавлять ещё и языковые, лично мне не понятно.

        • Stanislau Skorb

          Проблемы? По-моему нет. По крайней мере не в РБ. Вот меня заставляют смотреть фильмы и тв на русском, но революции почему-то нет. Или контр-пример. В транспорте остановки называет по-белорусски и указатели в метро написаны тоже по-белорусски. Кто-то напрягается из-за этого? Митинги делает? Нет. Пока язык не влияет на богатство стола, никто возмущаться не будет.

        • minsqueño

          Мне нравится как дискуссия о равноправии языков плавно перетекла в насильственную белоруссизацию :)
          Откуда взялось это слово «насильственно»? При том что уже несколько раз в ваших постах. Изначально речь шла об этикетках на двух(!) языках, но никак не на одном белорусском. При добавлении белорусского русский никуда не исчезает.

  • Alex Veremeenko

    Вот с этого и начинается нацизм. Язык умер — давайте убьем его окончательно и заменим на английский.

    Сына заставляю учить английский и математику, русский сам выучит. А белорусский спускаю на тормозах — это для быдла.

    • rhaa

      «с этого и начинается нацизм», «белорусский спускаю на тормозах — это для быдла».
      Обычно такое писать себе позволяют хамоватые от природы уроженцы россии.
      А тут местный…

  • Анастасия Огнянович

    Парадокс, но белорусскоязычные этикетки больше всего нужны для товаров, экспортируемых в Россию. Т.е. потребителю из Одинцово, например, не надо крутить банку сгущёнки или уточнять у продавца производителя. Он видит заветное «Згушчанае малако» и сразу покупает.
    В противном же случае и вовсе может не купить, приняв за ярославскую из порошкового не-пойми-чего с такой же этикеткой.

  • User

    я уже писал ранее на других ресурсах — вся серьезная тех. документация на рус, укр,. и англ. языке. (ранее на нем. фр., исп.)

    Кто хочет это на чисто РБ языке — давайте, но тока за свой счет это и делайте!!!