«Жи-ши» пиши как хочешь, или Почему грамотность не самоцель

slovar

Работа с белорусской прессой для компаний! PR товаров и услуг дешевле, чем у агентств

Сейчас я выскажу страшную в своей кощунственности мысль: грамотность не должна возводиться в абсолют. Безусловно, все мы обязаны следить за соблюдением правил и норм русского языка или того языка, на котором говорим, но… первичен на самом деле язык. А язык живет своей жизнью, несмотря на яростное сопротивление граммар наци.

Грамотность — это как правила хорошего поведения. Приличный человек равно не сморкается на асфальт и различает «надеть» и «одеть», не ковыряет в носу прилюдно и усвоил правила «не» с прилагательными еще в школьные годы (к слову, я так до сих пор не усвоил, но нос стараюсь не ковырять в любом случае).

Мой знакомый Макс Магляс в своем фэйсбуке сокрушается на игровую прессу: мол, они что, не нанимают там корректоров? Как они смеют писать «представляют из себя», когда надо «представляет собой?».

Думаю, игровые журналы вычитывают. Не очень успешные выпускники филфака или педагогического, где-то между правками рекламных буклетов компаний по выдаче микрозаймов и продаже секаторов. Но на самом деле это не имеет значения, если читатель понимает, что хотел сказать автор. Фактически между словосочетаниями «представляют из себя» и «представляют собой» нет никакой семантической разницы, если не учитывать, что одно написано грамотно, а другое с ошибкой.

Кощуннический журнал, покусившийся на самое святое, преспокойно вышел и разошелся своим тиражом по точкам распространения. Рухнуло от этого небо? Эбола начала еще больше свирепствовать? Или может гневные читатели обрушили мешки писем на глупую редакцию? Ничего этого не произошло: смысл написанного ясен всем участникам заочной дискуссии, а это значит, что автор добился своей цели — пробился через фильтр тезауруса своих читателей.

На самом деле язык всегда стремится к упрощению. Язык отражает наши потребности, пускай не всегда грамотные с точки зрения хранителей традиций, — граммар наци. Если в русском языке 83% людей не могут понять разницы между «одеть» или «надеть», то рано или поздно это правило отомрет за ненадобностью. Как древний прачеловек сбрасывал лишний волосяной покров, потому что привык охотиться в море, так и здесь.

Язык формализован для того, чтобы каждый из нас не выдумывал свой личный птичий говор. Там, где формальности не передаются в жестко закрепленной форме — правилами и наказаниями за их нарушения — язык быстро расшатывается и принимает различные любопытные формы. О чем я? Проедьте по деревням — в каждой есть свои собственные слова и правила.

Однако если в общей массе носителей языка есть запрос наконец рассчитаться с «надеть» и «одеть», то правило будет отменено. Не безголовыми школьниками, а серьезными дядьками в академиях наук.

К чему это я все? Я до сих пор не знаю, как писать «не» с прилагательными! Глупое, сложное, ненужное правило!

Telegram-канал "Минск и минчанин": всякие забавные штуки, попадающиеся по пути. Только для любознательных

Поделись с друзьями!
  • Vitaly Belsky

    «Как древний прачеловек сбрасывал лишний волосяной покров, потому что привык охотиться в море, так и здесь.»
    Как раз сейчас у Никонова в «Апгрейде обезьяны» про это читаю)

  • Вадим Станкевич

    Кстати, Денис, поделитесь опытом: на Онлайнере есть корректоры? Как решаете проблему?

    • Blisch

      На онлайнере целый штат корректоров. Безусловно, не без ошибок бывает, но мы постоянно проводим мероприятия по их уменьшению )

  • Вадим Станкевич

    А Вы замеряли эффективность, т.е. насколько в среднем меньше становится ошибок?

  • Vadim Zelenkov

    Увы, неубедительно. Массовая деградация образования не извиняет неграмотность в текстах, предназначенных не только для внутреннего употребления. Видя статью (описание игры, титры клипа — неважно), содержащую не опечатки, а классические ошибки, я четко понимаю: автору все равно, какое впечатление он производит, стало быть, с ним не нужно иметь дело, это несерьезно.
    Грамотность — это такой маркер.